ПеревоТ песни "Океана Эльзы" - "Без бою".



Примечание: перевод не есть лучшего качества, не в стихах, к сожалению, но пытается выразить суть песни.

"Не стреляйте в пианиста - он играет, как умеет"(с)




Что ж это я, что ж это я

Не сумел остановиться вовремя?

Все ясно со мной теперь и навсегда.

Поздно не иди, не уходи от меня.



Вару-рам-па-ру-ри-ру-рам,

Я налью тебе, я налью себе вина,

А хочешь - с медом...



Припев:



Кто ты есть?

Ты забрала мою жизнь и не вернула.

Кто ты есть?

Ты выпила мою кровь и свалилась пьяной.

Твои глаза зовут, хотят меня,

Манят за собою,

Кто ты есть и кем бы ни была ты,

Я не сдамся без боя,

Я не сдамся без боя.



Что ж это я, что ж это я

Не смог остановить себя, тебя сегодня?

Сегодня так дует... Без тебя тоскую,

Тоскую без тебя. Накинь что-то на себя...



Припев тот же.