понедельник, 25 апреля 2005
Когда вы поете всякую белиберду удивительного содержания, на непонятном языке и со словами туманного происхождения, всегда можно отмазаться и сказать окружающим, что это просто такая модная нынче песня восточная, в исполнении иранца Arash'a. Думаю, вам поверят на слово. *ухмыляется*
Вот мне же верят?
А для интересу - текст подобной песенки:
читать дальше
Arash
"Boro-Boro"
Intro.
Dusi bo ashakata boda
Adhaste to heli rasi boda
Dramatoba chei tunicardi
Nazdi kamai na ia to
Bora bora bora dela an toro toro ne mi ha
Dige dige nemi honetina me
Bora bora dela anshaia tige tige tige ha
Dige dige nemi honetina me
Bora bora bora dela an toro toro ne mi ha
Dige dige nemi honetina me
Bora bora dela anshaia tige tige tige ha
Dige dige nemi honetina me
(shala ei shala ei shala ei shala)
Dusi bo ashakata boda
Adhaste to heli rasi boda
Dramatoba chei tunicardi
Delamazatora debi ne mi ha
Dusi bo ashakata boda
Adhaste to heli rasi boda
Dramatoba chei tunicardi
Nazdi kamai naia to
Bora bora bora dela an toro toro ne mi ha
Dige dige nemi honetina me
Bora bora dela anshaia tige tige tige ha
dige dige nemi honetina me
Bora bora bora dela an toro toro ne mi ha
Dige dige nemi honetina me
Bora bora dela anshaia tige tige tige ha
Dige dige nemi honetina me
(Instrumental)
Bora bora bora dela an toro toro ne mi ha
Dige dige nemi honetina me
Bora bora dela anshaia tige tige tige ha
Dige dige nemi honetina me
Bora bora bora dela an toro toro ne mi ha
Dige dige nemi honetina me
Bora bora dela anshaia tige tige tige ha
Dige dige nemi honetina me
Bora bora bora dela an toro toro ne mi ha
Bora bora dela anshaia tige tige tige ha
(mashabi!)
@музыка:
та самая
@настроение:
колбасится
припев:"Иди,иди(мол, пошла вон!
БОро- иди, пошел, пошла
дигэ- уже
эшхе(эшкэ)- любовь
не михам- не хочу, немихамэт- тебя не хочу...
торо- тебя(род. пад),рази- рада(ый), карди- сделал(а)
остальное- жуткая белиберда, которая не поддается вообще переводу, потому как так исказили фонетичекий ряд.
По радио этот хит крутят, по 100 раз на день.
И еще одну композицию его же - Tike-tike Kardi . Может, тоже знаешь перевод? "Карди" - это, типа, сердце?
А что, прикольная ж песня, да?
А у вас тоже, значица?
"Тике кардан"(порвать, разорвать)
Тике- кусок, кусочки
Кардан-делатьв прошедш. времени(соответственно "карди"- "ты порвал"
А что там рвется? я уже не помню...или "деле мано"(сердце мое), или "Эшке мано"-любовь мою...
Да тут на зарубежных иранских каналах постоянно крутят-задрало...И припечатало...
И кто это их раскрутил?
Да ладно! Хорошая музычка, расслабляющая.)) Универсальная для любых случаев. А так как для Украины (как, впрочем, и для всей Европы) - это экзотика, то понятно, почему Араш стал таким популярным.
Вот вспомни Руслану нашу - она ж тоже была "экзотикой" для всех остальных, потому и выиграла Евровидение... Главное - выделяться из масс, а Арашу это пока что удается. (не знаю, правда, как дальше).
Вестимо дело. Просто до нас "голосые" не долетают... тьфу, доходят... Короче, не передаются. Вот и приходится тешиться, чем есть...